|
One of his prayers upon
the bearers of the Throne and on all the angels honored
with Divine Nearness O Lord, the
bearers of Your Throne never grow tired of hallowing Your
Name, are never wearied of remembering Your Holiness, are
never exhausted by adoring You, do not prefer default to
earnest effort in (obedience to) Your Command and never
fail to have intense love for You. And Israfil,the trumpeter, the
vigilant, who is waiting for Your permission and order to
warn the dead who are lying in the tombs with the blast.
And Michael, The honorable in Your Sight and the holder
of lofty rank in Your service. And Gabriel, The trustee
of Your revelation, who is obeyed among the residents of
Your Heavens, is respectable in Your Sight and is nigh to
You. And the Spirit, (Set in command) over the angels of
the curtains. And the Spirit, (Proceeding) from Your
Command. Therefore, let Your Blessings descend on them
and, besides them, on angels who are the inhabitants of
Your Heavens and trusted with Your Messages; those whom
no blame affects on account of lassitude, no fatigue on
account of toil and no indolence. Neither do the desires
engage them away from hallowing Your Name nor does
forgetfulness or negligence prevent them from glorifying
You. Their eyes are bent downwards so that they do not
direct their sight towards You. Their chins are lowered.
Those whose liking for what is with You has existed for a
long time. Those who are eager to recall Your Favor,
(Those) who humble themselves in the presence of Your
Greatness and the glory of Your Majesty. Those who when
they see hell flaming for the disobedient say,
"Glory to You! We did not worship You as You did
deserve to be worshipped." Therefore, bless them and
the enlightened from among Your angels. Bless the
deservers of nearness in Your Sight, the carriers of
tidings of the unseen to Your Apostles and entrusted with
Your revelation. (Bless) the hosts of angels whom You
have appointed for Yourself, made independent of food and
drink by (making them remember) Your Holiness and has
established them within the apartments of Your Heavens. (Bless) those waiting at its confines,
when Your Command descends for the fulfillment of Your
Promise. (Bless) the keepers of the stores of
rain and the drivers of clouds. (Bless) those, at whose
angry rebuke are heard peals of thunder when the
stormclouds move with their deadly lightning flashes. (Bless) the companions of snow and hail
and those who descend with the drops of rain where it
comes down. (Bless) those in control of the
supplies of winds and those posted on mountains that
never quit their places. (Bless) those whom You have told
of the quantities of water and the measure of what is
brought down by heavy rains. (Bless) the angels who are
Your Messengers (to the inhabitants of the earth) of evil
calamities that are to come down; and of agreeable
prosperity. (Bless) the venerable, virtuous messengers
and the honorable Guardian scribes. (Bless) the angel of
death and his assistant. (Bless) Munkir, Nakir and Ruman,
the examiner of the dead in tombs; and those who walk
round the Heavenly Temple. Bless Malik and the guards of
hell, Rizwan, the keepers of Paradise and those who do
not disobey God in what He Commanded them and do what
they are ordered to do and those who say, "Peace be
upon you for your patience. Behold how good an abode is
the world here after. Bless the Guardian angels who when
told to "catch him and chain him, then fling him
into hell" quickly advance towards the sinner and do
not grant him respite. Bless the one whom we omitted to
mention and whose position we did not learn from You, nor
for what purpose You did appoint him. Bless the angels of
the air, the earth and the water and those of their
number who are set over Your creatures. Therefore, bless them on the day on
which every soul shall come with a Saiq and a Shahid and
favor them with a blessing which may add honor to their
honor and purity to their purity. O God, and when You
have blessed Your angels and Your Apostles and conveyed
to them our blessings on them, be pleased to grace them
for enabling us to speak well of them. Verily You are
Generous and Bountiful ! Home | Fundamentals of Islam | The Fourteen Infallibles | Important Muslims in History | Textual Resources |